China’sMinistry of Foreign Affairs will begin issuing electronic Apostilles(e-Apostilles) on a pilot basis from June 18, 2025, as part ofefforts to modernize the circulation of official documents andimprove the efficiency of cross-border legal processes.
为适应文书流转电子化趋势,提高文书跨境流转效率,推动“高效办成一件事”,中国外交部将从2025年6月18日起开始试点签发附加电子证明书(e-Apostille)。
Themove aligns with the growing trend toward digital document managementand supports the government’s push to simplify administrativeprocedures under the “one-stop, zero-visit” model.
展开剩余72%这一举措符合日益增长的数字文件管理趋势,并支持政府推行的“一站式、零跑腿”简化行政程序模式。
Underthe Hague Convention Abolishing the Requirement of Legalisation forForeign Public Documents, the Ministry serves as China’sdesignated authority for issuing Apostilles. During the pilot phase,e-Apostilles will be issued specifically for certificates of originproduced by the China Council for the Promotion of InternationalTrade (CCPIT).
根据《取消外国公文书认证要求的公约》,外交部是中国指定的签发附加证明书的主管机关。在试点阶段,电子附加证明书将专门为中国国际贸易促进委员会(CCPIT)出具的原产地证书签发。
Applicantsobtaining certificates of origin through CCPIT will be able to applyfor e-Apostilles at the same time, without the need to visitgovernment offices in person. The electronic Apostilles will hold thesame legal validity as traditional paper-based ones.
申请人通过中国国际贸易促进委员会申办原产地证书时,可同步申请电子附加证明书,无需亲自前往政府机构办理。电子附加证明书与传统的纸质附加证明书具有同等法律效力。
Verificationof e-Apostilles will be available through the Ministry’s onlineConsular Authentication/Apostille Verification System athttps://consular.mfa.gov.cn/VERIFY.
电子附加证明书可通过外交部的“领事认证/附加证明书在线核查系统”(
Accordingto the Ministry, the pilot marks the beginning of a phased expansionof e-Apostille services to cover a broader range of documents andissuing bodies. The goal is to provide more efficient and accessibleservices for the international use of Chinese public documents.
据外交部介绍,此次试点标志着电子附加证明书服务将分阶段扩大到更广泛的文件和发证机构。目标是为中国公共文件的国际使用提供更高效、更便捷的服务。
发布于:山西省哈福配资提示:文章来自网络,不代表本站观点。